Kategorija: "Samo v Egiptu"

Angleščina po egipčansko

Samo v Egiptu 06/02/2012

Sedaj pa končno tista o Spinneys  trgovini v elitnem nakupovalnem centru Mall of Arabia .

Jaz sicer Spinneys trgovin ne maram, ker je notri vse prenatlačeno in pa nakupovalne police so nametane kot bi jih nekdo izpljunil v prostor. Nobenega reda in vse preveč utesnjeno. A po drugi strani imajo najboljšo možno ponudbo hrane za živali in zato sem tam silom prilike večkrat, kot v meni ljubšem Carrefour-ju.

Skratka zgoraj omenjeni Spinneys je mega trgovina in tja vedno bolj pogosto hodim po hrano in ostale stvari za gospodinjstvo ter predvsem po hrano za mačka. In tako sva bila pred nekaj dnevi tam skupaj s Patrickom ter stojiva in čakava, da bova na vrsti pred delikatesno vitrino s siri. Od dolgčasa začneva brati lističe s cenami in glej ga zlomka, na tistem metru kjer sva midva stala sva poslikala tole.

Najprej je cheese with olives (sir z olivami) in naslednji je cheese with smoked, to je najverjetneje sir, ki je enkrat v preteklosti kadil. ;)

Potem je poleg prekajeni sir…( smocked) se jim je zapisalo…

Pa še eden…( ah ti e -ji)

Pa naslednji poleg…( ja spet manjka e)

In še ena tipična Egipčansak… B=P in P=B.

Patrick je sicer rekel, da bi jih bilo treba opozoriti… jaz pa sem mu rekla, da  naj bo raje tiho, ker zaradi mene, če napišejo namesto cheese  ”čis”  je bolje od arabščine za katero bi rabila veliko dalj časa, da preberem. Ker konec koncev je to, da sploh imajo kaj napisano v angleščini super in njihova dobra volja saj je njihov uradni jezik arabščina.

Je pa seveda povsem logično, da moja angleščina zaradi tega kako se uporablja v Egiptu močno peša. Pogovorno in pismeno… Imam sicer nekaj prijateljic tujk a se tako malokrat vidimo, da to kaj dosti ne pomaga.

Dets al for tudej ;)

  • Share/Bookmark
blank